WTF Detective Conan 2016
Истина всегда одна! А статей много...











Название: Пингвин и детектив
Автор: WTF Detective Conan 2016
Бета: WTF Detective Conan 2016
Размер: миди, 7302 слова
Пейринг/Персонажи: Эдогава Конан, Мори Ран, Гин
Категория: джен
Жанр: экшн, детектив
Рейтинг: PG-13
Предупреждения: Кроссовер с "Пингви-Гин". Знание второго канона не обязательно - важные для понимания факты объяснены в тексте.
Краткое содержание: Кудо Шиничи не единственный человек, с которым произошло невозможное превращение и чьего возвращения ждут всем сердцем. Отправившись посетить океанариум, детектив встречает необычного пингвина.
Примечание: Ни одно животное не пострадало. Разве что от обжорства.
Размещение: только после деанона
Для голосования: #. WTF Detective Conan 2016 - "Пингвин и детектив"


В очередную деловую поездку с Мори Когоро Шиничи ехать даже не собирался. Несмотря на множество хвалебных статей в прессе, детективное агентство – точнее, его единственный, увлекающийся скачками сотрудник – снова оказалось на мели. Поправить финансовое положение за счет почтенной матроны, заподозрившей мужа в неверности, отец Ран мог и сам, а Шиничи в его отсутствие собирался насладиться тишиной и покоем.
Не тут-то было. Едва услышав название города, где свил гнездышко коварный изменщик, подруга схватила непутевого родителя за руки и принялась с горящими глазами выспрашивать, не там ли расположен океанариум, недавно показанный в новостях.
Шиничи попытался разыграть козырь, чтобы заслуженно отдохнуть. Благо у профессора Агасе всегда были наготове вагон загадок для Юных Детективов и желание завести несчастных жертв подальше от цивилизации, чтобы никто не мешал пытать их неудачными каламбурами. Но не успел детектив обрадовать опекунов новостью о том, что на время их поездки выберется с профессором и одноклассниками в горы, как налетел «ураган Соноко». Шиничи не мог думать о визите девушки иначе – слишком походила развитая ею бурная деятельность на стихийное бедствие.
Не слушая никаких возражений – по правде говоря, что-то против имел только «Конан», но его придушили в объятьях Аюми и Гента – Соноко договорилась по телефону с каким-то другом семьи и принялась обзванивать родителей Юных Детективов. Те предсказуемо не имели ничего против того, чтобы отправить малышей развлекаться за счет семьи Судзуки.
Шиничи заподозрил было, что девушку подменили, но внезапно вспыхнувшая любовь к детям нашла объяснение сразу по выходу из поезда. В компании представительного шофера и еще более представительного лимузина их поджидал молодой человек, составляющий с уже упомянутым окружением удачный комплект. Голливудская улыбка, стильная небрежность в одежде, приятные черты лица, уверенные движения. Первые же его слова, однако, разрушили образ сказочного принца:
- Привет, пигалица! – завопил он и хлопнул Соноко по плечу. – Неужели кто-то оторвал тебе косички?
- Тебе что-то на голову упало? – не менее громко «обрадовалась» встрече та. Широкая улыбка девушки своим дружелюбием затмила бы любой акулий оскал. – Я никогда ничего подобного не носила! Всегда знала, что у тебя память, как у золотой рыбки.
Совершив этот обмен любезностями, Соноко представила парня друзьям как Хикомаро Аянокоджи, не то друга, не то врага детства. А после принялась по одному, очень церемонно представлять Юных Детективов. При этом она каждый раз упоминала о незначительных пищевых аллергиях, страхах или забавных привычках очередного ребенка. Представление «Конана», как парня, который всюду сует свой нос и прямо таки притягивает неприятности, заняло почти минуту. Кажется, даже Гента сообразил, что их привезли с собой только чтобы напугать несчастного Хикомаро.
Тот, впрочем, хорошо владел собой, и уныния от перспективы нянчиться с детсадом не показал. Наоборот – заулыбался шире и веселее. Шиничи понял, что чего-то не знает. Потом, когда пришла очередь представлять «знаменитого детектива Мори и его очаровательную дочь, способную одним ударом своего каратэ пришибить на месте какого-нибудь идиота», по лицу Хикомаро что-то промелькнуло. Шиничи не успел понять, что именно, но очень понадеялся, что не желание познакомиться с Ран поближе.
Уже в доме – особняке, больше похожем на многоквартирный жилой комплекс, как и ожидалось от друзей семьи Сузуки – Ран удалось разгадать секрет такого чудачества.
- Признавайся, что вы с этим парнем не поделили? – напрямик спросила она, как только закрылась дверь гостевых покоев. – Аянокоджи-сан выглядит как диснеевский принц, но ты смотришь куда угодно, только не в его сторону.
Соноко бросила дорожную сумку посреди комнаты, подошла к кушетке, вокруг которой не хватало только музейных столбиков с канатом и таблички «ХVII век, не прикасаться!», и плюхнулась на нее, перекинув ноги через подлокотник.
- Он совершенно не умеет обращаться с девушками! – сообщила она тоном, подразумевающим, что хозяин дома вызывает в ней не больше чувств, чем дохлая лягушка. – Родителя познакомили нас на открытии… Да я уже не помню чего, нам было лет по десять! Сначала он был ужасно милым, а когда я согласилась пойти с ним смотреть на фейерверк, то попытался поцеловать меня без спросу. Я разбила ему нос. Он наябедничал на меня всем гостям. С радостью не видела бы его никогда в жизни, но Япония не такая большая, и нашей семье приходится поддерживать отношения со всеми, кто имеет значение. Родители договорились, что мы оба будем перерезать ленточку на открытии какой-то клумбы и вручим целую гору оборудования океанариуму, в который ты так хотела… Надеюсь, мелочь хорошо напугала Принца Зла Хикомаро, и он не станет к нам лишний раз соваться.
- Не знаю, - Ран принялась переставлять разбросанные сумки под стену. – Мне он показался очень милым.
- О, поверь, мне тоже казался. Но это тот случай, когда я тебе как подруга говорю – помни о Шиничи. Верность, вот в чем счастье!
Кудо Шиничи, в этот самый момент помогавший «сестренке Ран» с вещами, закрыл глаза и откашлялся. Неприязнь Соноко показалась ему сильно преувеличенной, но он был только «за» то, чтобы Ран держалась от красавчика подальше.

* * *


- Гин-чан, - смотри что я достала! – Минако подхватила своего домашнего любимца – непоседливого пингвина альберты – на руки и продемонстрировала ему яркий глянцевый билетик. С вездесущим Майком – гениальным пингвином, кто бы сомневался. В последний год его черно-белый лик украшал всю полиграфию океанариума.
Гинджи Кусанаги, старшеклассник, восходящая звезда бокса и просто парень, временно застрявший в теле пингвина, похлопал ластами – чтобы порадовать свою возлюбленную еще больше. Он не сразу сообразил, что девушка радуется не просто картинке с забавной нелетучей птицей. На билете были большие красные иероглифы и номер места.
- У Аянокоджи-куна была целая куча, и он дал один мне! – сказала Минако, и под звук её счастливого голоса Гинджи рухнул с небес прямо на адскую сковородку. Проклятый богач снова пользовался тем, что парень Минако – то есть он, Гинджи - пропал без вести!
- Я давно хотела посмотреть на новое шоу, - сказала девушка, откладывая билет и прижимая пингвина к себе обеими руками. Её дыхание щекотало перья на макушке, словно каждое слово было важным секретом, который можно произнести только на ухо, шепотом. – Знаешь, я ведь ни разу там не была с тех пор, как Гинджи-сан… Как он пропал.
Гинджи запрокинул голову, чтобы посмотреть Минако в глаза, и погладил её плавником по руке.
- Я знаю, что когда он вернется, мы обязательно пойдем туда вместе! – уверенно сказала девушка, и брови её немного сдвинулись. – Но знаешь, Гин-чан? В последнее время, когда я смотрю на стены океанариума, мне становится так грустно… Я боюсь, а что если я возненавижу это место? Тогда на нашем первом свидании я не смогу быть счастливой по-настоящему. А это неправильно! Когда мы с Гинджи-саном будем идти по его коридорам вместе, я не хочу вспоминать о грусти и разлуке.
Она осторожно ссадила тяжелую птицу на пол и распахнула дверцы шкафа.
- Так что завтра я снова полюблю наш океанариум, Гин-чан! Между прочим, с тех пор, как его крыло закрыли на ремонт, достать билет стало почти невозможно… Как думаешь, Кю-чан и Зи-чан перевезли в зоопарк, или они остались и тоже будут выступать? Моржам ведь нужно так много места, а с касатками их не поселишь.
Гинджи искренне понадеялся, что Кю, Зи и их мать действительно перевезли. Еще ни одна встреча с участием гигантских красоток не обходилась без драки, а очередная безмозглая банда, жаждущая захватить её в заложники, вряд ли поднимет Минако настроение.

* * *


Мори Когоро испарился по своим детективным делам – запасаться бутилированной водой и вызывающей запор пищей, для сидения в засаде – и Юных Детективов в прогулке по городу сопровождала только Ран. Соноко и Хикомаро были заняты на встрече у входа в океанариум, а от набежавших туда съемочных групп дети старались держаться подальше. Ай сказала, что не хочет попасть в новости в грязном платье, хотя Шиничи понимал, что аккуратность тут совершенно не причем. К счастью еще раньше него на помощь подруге пришла Аюми, категорично заявив, что когда столько людей смотрят на тебя через стеклышки объективов – чувствуешь себя коллекционным жучком. Оставшиеся детективы вынуждены были сдаться и взамен затеяли игру в прятки.
Ран крикнула им вдогонку, чтобы не залазили за строительные ограждения, и принялась считать до ста.
Шиничи шел по дорожке, вглядываясь в не слишком густые кусты и через каждые десять шагов повторяя себе, что он сейчас ребенок, и куда более странно будет, если он не спрячется. Самовнушение почти не помогало, и детектив жалел, что ему не выпало водить. Тут его внимание привлекло что-то на площади перед главным входом. Детектив попытался было осмотреть скамейки поверх кустов, но маленький рост тут работал против него. Он попытался обойти заросли, и тут же был схвачен за руку Мицухико.
- Вдвоем мы здесь не поместимся, Конан-кун! – предупредил мальчик, сидящий в тени бачка для использованных пластиковых бутылок.
- А? – переспросил Шиничи, ушедший с головой в изучение странности.
- Ты заметил что-то интересное? – самый спокойный из юных детективов не стал обижаться на товарища, забывшего про игру. У Конана всегда были очень интересные причины, чтоб отвлекаться.
- Видишь девушку на скамейке? – спросил детектив, отодвигаясь и настраивая на очках увеличение. – Вон там, слева?
- В красивом платье и с ленточкой, как у Аюми? – уточнил Мицухико, после некоторых сомнений. – А что с ней?
- Она кого-то ждет, – объяснил Шиничи. – Сидит на видном месте, без шляпки. А ведь хватает свободных скамеек в тени. У нее на шее солнечные очки. Он она даже их не надевает.
- Хочет, чтобы её сразу узнали? – быстро сообразил мальчик. – И что в этом такого?
- Все торговцы с тележками с ней здороваются.
- Может, она тоже здесь работает, а сегодня её выходной?
- Не думаю… - покачал головой Шиничи. Что-то в лице девушки казалось ему пугающе знакомым, но детектив никак не мог вспомнить, где мог видеть её раньше. - Люди редко ходят в свой выходной туда, где проводят каждый день.
- Тогда, может быть, она работала здесь раньше? – предположил Мицухико. – Или она родственница кого-то из этих торговцев?
- Один из них, после того, как её увидел, исправил на своем плакате день недели на воскресенье… - не услышал его Шиничи. У него почти выстроилась теория, оставалось только её проверить.
Покинув укрытия, он подбежал к суетящемуся торговцу.
- Эта девушка уже полгода приходит сюда по воскресеньям! – пояснил тот, расплываясь в улыбке.
Тут детектива по плечу похлопала подкравшаяся Ран. Девушка была очень довольна тем, что сумела так быстро разыскать самого хитрого из детей.

* * *


Майк, гениальный пингвин с сообразительностью вареной курицы, был очень удивлен тем, что пингвиний босс Гин явился в океанариум с намереньем принять участие в выступлении. Конечно, боссу не требовались бесконечные тренировки, а нелетающее птицы давно принимали как должное то, что он появляется и участвует в шоу когда захочет, но сегодня босс был воодушевлен более обычного. Даже заявил, что сделает сегодняшний вечер незабываемым.
Босс бродил от пингвина к пингвину, скрестив на груди ласты в совершенно человеческом жесте, и то и дело останавливался уточнить план шоу. Когда очередной собеседник начинал путаться, перепончатая лапка необычного пингвина принималась выбивать на плитках пола дробь. Кроме того, босс надел свои лучшие галстук и «гавайскую» рубашку. Майк, с необычной для себя проницательностью, решил, что в зале будет сидеть девушка, по имени Минако. Гениальный пингвин и официальная звезда шоу решил не переживать по этому поводу и сосредоточиться на своем номере с чтением сложных иероглифов кандзи. Не удивительно, что многие люди не умели плавать – разбирание черточек отнимало слишком много времени. Запоминая хоку о благоденствии, Майк не только не плавал, но не ел и даже не спал три дня, освобождая в своей голове место.
Гинджи, невольно ставший для пингвинов вождем и примером для подражания, услышал, как по громкой связи зрителей приглашают занять их места. Он попытался поправить рубашку, но плавники для этого совершенно не подходили. С таким же успехом можно было попытаться улететь, размахивая ими. С другой стороны, возможно от одежды стоило избавиться вообще – полгода жизни в облике пингвина альберты не смоги примирить Гинджи с идеей нудизма, но теперь у него были перья, а без рубашки и галстука шанс быть узнанным заметно снижался. Парень опасался вовсе не удивления Минако, которая легко выбрасывала из головы все связанные с ним странности. По настоящему он боялся что моржиха Нана, объявившая на весь океанариум о своей любви к нему, проломит стену вольера прямо во время выступления и сорвет шоу.
Если это произойдет, зрители наверняка решат, что огромная туша решила полакомиться пингвинятиной, и Минако расстроится.

* * *


Хикомаро Аянокоджи явился на шоу с пятиминутным опозданием и огромным букетом мороженого в рожках, чем покорил детей. Кроме того с ним пришли две незнакомые старшеклассницы и девушка со скамейки. Все несли шарики в виде надувных касаток или банки с прохладным чаем. После того, как водородные чудовища были вручены юным детективам, Хикомаро шепотом, чтобы не мешать другим зрителям, представил Соноко и Ран своих спутниц.
Шиничи, подглядывая из-за облака розового сахара за парнем с плохой репутацией и загадочной красавицей из парка, напряг память, но никакого дела, связанного с женской школой Сасебо так и не вспомнил. Тем временем световое шоу и вступительное слово закончились, началось выступление тюленей и морских котиков.
Репутация тренеров оказалась оправданной – морские млекопитающие показали номера, достойные того, чтобы ехать ради их просмотра в другой город. Соноко забыла о том, что находится в компании старого врага, и аплодировала стоя. Когда объявили о выходе пингвинов развеселилась даже Ай.
Сама переваливающаяся походка птиц могла насмешить, но явление множества маленьких Чарли Чаплинов в котелках и с тростями сразило всех. Казалось, даже их тренер не ожидал от питомцев подобного. Глядя на его потерянное лицо и дикий взгляд, шарящий по птицам, танцующим хоровод вокруг пингвина – вероятно самки – с бантом и крашеными розовыми перьями, детектив решил, что кто-то из коллег разыграл беднягу.
Когда пингвины похватали из ведерка на краю сцены маленькие веера, взобрались на ступеньки лестницы и изобразили вполне узнаваемое действо из театра Такаразука, мужчина начал брать себя в руки. Он представил двух спустившихся по ступеням пингвинов – ту самую розовую самку и пингвина с висящим на груди блокнотом – как Линду и Майка, и начал отдавать распоряжения. Птицы подчинялись.
Всё было замечательно, пока Шиничи не начало казаться, что пингвину с блокнотом становится плохо от брошенной ему рыбы.

* * *


- Майк, что с тобой? – забеспокоился Гинджи, втягивая друга под декорацию. Другие пингвины, по его распоряжению, принялись выигрывать время, устраивая заплыв-хоровод.
- Это всё награда, - просипела звезда шоу, едва шевеля клювом. – Она такая жирная... и тяжелая… сейчас срыгну… Я вижу полярное сияние! Неужели мы уже на Южном полюсе, босс?
- Что с ним? – отличный парень, неплохой пингвин, гениальный боксер, но совершенно не ветеринар Гинджи повернулся к встревожено нахохлившейся Линде.
Та закурлыкала и принялась размахивать ластами.
Гинджи часто было интересно, отчего он может нормально говорить с Майком – явно не по человечески – но не понимает и половины из речи других обитателей океанариума.
- Еда? – переспросил он. Всё-таки то, что Линда была актрисой и обучалась пантомиме, очень помогало. – Он голоден? Нельзя есть много, когда голоден?!
Пингвиниха наградила его взглядом, полным обожания, и закивала. Гинджи попятился, но продолжил допрос.
- И как давно он не ест? Идеальное шоу? Новый номер? Ряды? Кнопки? Фехтование?
Линда закатила глаза.
- Не важно, – оборвал себя Гинджи, идеальное шоу для Минако летело к чертям. – Он же должен выступить сейчас! Что это за номер? Люди, блокнот, иероглифы… Ладно, читать-то я лучше него умею.
По другую строну декорации пингвины начали с плеском выпрыгивать из воды на сцену. Гинджи снял с бессознательного друга блокнот, набросил веревку на свою шею и поспешил вылезти, пока тренер не бросился искать звезду.
- А теперь еще раз приветствуем Майка, гениального пингвина, который действительно любит классическую поэзию! – прокричали динамики.

* * *


- Какой он умный! – восхитилась Аюми, наблюдая за пингвином, складывающим хоку из досточек с иероглифами. – Он складывает слова быстрее чем ты, Гента-кун!
- Но это не то, о чем его просил тренер, – попытался возразить полный мальчик.
Шиничи-же не отрываясь смотрел на происходящее.
Птица с блокнотом попыталась написать хоку по команде тренера, но маркер плохо слушался и постоянно выпадал из крыла. После секундной паники птица перевернула коробку с инвентарем и принялась раскладывать таблички вроде тех, что используют в детских садах. А когда иероглифов стало не хватать, пингвин изорвал одну из афиш, чтобы добавить знаки из нее. Люди восторженно аплодировали постановке, но Шиничи точно знал, что живая птица на такие сложные действия не способна. Тем более что тренер снова выглядел растерянным – шоу не могло быть отрепетировано заранее.
- Это какой-то управляемый робот! – объявил детектив, легко толкнув локтем Хайбару. – Тренера весь день разыгрывают!
Тут зрители принялись хором читать выложенное пингвином стихотворение, а вспотевший тренер бросил птице рыбку. Которую пингвин мигом проглотил, поймав еще в полете.
- Робот, который изображает, что ест! – не сдался Шиничи.
- Это самое забавное шоу, которое я видела! – воскликнула девушка из парка, вытирая выступившие от смеха слезы.
- Ты заметил, что в начале шоу этот пингвин был в бабочке, а теперь на нем галстук? – поинтересовалась Хайбара, которую не волновало, живая птица её развлекает или нет. – Может здесь просто несколько «гениальных Майков» для разных номеров?
Шиничи сделал вид, что вовсе не уязвлен таким равнодушием к раскрытой фальсификации. В конце концов, можно было досмотреть представление прежде, чем накидываться на работников океанариума с расспросами.

* * *


Вопли служащих и тяжелое шлепанье дали Гинджи знать, что худшее произошло. Нана вырвалась из вольера – или сбежала от тренера – и спешила увидеться с ним. Допустить её появления в бассейне было нельзя.
Гинджи выпрыгнул из воды, проехался по скользкому бортику и вылетел – в самом пингвиньем смысле этого слова – за кулисы. Завидев его черно-белый силуэт, моржиха перестала ломиться вперед и взревела. Потом, поняв, что Гинджи её не понимает, припала к полу и принялась скулить, призывая на помощь переводчика.
Сбитые с толку работники бросились объявлять незапланированный для сегодняшнего шоу перерыв. Поимка и отправка в вольер даже самого дружелюбного моржа была нелегким делом.
Гинджи замер перед мордой Наны. Видеть морскую королеву такой беспомощной и растерянной было непривычно. Своё первое предположение он уже отбросил – Нана сорвала шоу не из-за желания затискать его до смерти. Что-то происходило, и Нане нужна была его помощь. Но по-моржиному парень понимал еще хуже, чем по-пингвиньи.
«Паршивое оправдание, чтобы оставить женщину в беде!» - решил он и бросился за Майком.

* * *


Перерыв начался, но донимать работников океанариума Шиничи не пошел. Краем глаза он увидел, как Хикомаро, крадучись, отправился вглубь комплекса следом за девушкой со скамейки. Кажется, её звали Минако. Это желание не привлекать к себе внимание, вкупе с тем, что больше в ту сторону никто не шел, заставили вспомнить рассказ Соноко. Мало ли что могло вырасти из парня, который так начал.
Напомнив себе, для порядка, что Хикомаро и Минако могут просто встречаться и держать это в тайне от её подруг, детектив последовал за богатым сынком. Лучше лишний раз наткнуться на целующуюся парочку, чем потом знать, что не предотвратил преступление.
В коридорах было темно, а застекленные вольеры по большей части пустовали. Должно быть, содержащиеся в них животные сегодня участвовали в шоу - определенно, не самая интересная часть океанариума в это время дня.

* * *


- Кто-то украл Кю-чан! – завопил Майк, подскакивая с пола и принимаясь бегать кругами между Наной и Гинджи.
На середине третьего захода он закачался и шлепнулся на бок. Гинджи некстати вспомнились безголовые куры. Он нагнулся над повторно павшим в бою с обедом товарищем:
- Ты всё еще бредишь, или я перестаю понимать даже тебя?
- Да нет же, босс! – возопил пингвин, восставая из мертвых. Глаза Наны следили за маленьким переводчиком с пугающим вниманием. – Кю и Зи на время выступления были в отгороженном вольере. Они почему-то уснули, а потом пришли какие-то люди, не тренеры, и унесли Кю-чан!
- Что? – тупо переспросил Гинджи. Иногда ему казалось, что анекдоты про тупых боксеров не далеки от истины, по крайней мере на то, чтобы понять жизнь океанариума всегда требовалось время. – Может это ветеринары или еще какие-то работники? Здесь же столько народу.
- Нет, Нана-чан говорит, что от них неправильно пахло. И один из людей целился в нее из оружия, когда она принялась вылезать из бассейна. Раньше мы смотрели кабельное с ночными дежурными, так что сразу всё поняли! Или людям нужен выкуп, или они хотят съесть нашу Кю-чан!
- Почему нужна моя помощь? – Гиджи решил сначала разобраться с главным, а потом, если что, высказать совершенно не понимающим людей животным всё, что думает об их фантазии. Он обратился к моржихе, – Нана, сильнее тебя здесь никого нет. Думаю, даже вооруженные люди не решились бы с тобой связываться.
Морская королева взревела. По мнению Гинджи звук был похож на кошачий вопль из глубины захлопнувшегося мусорного бака. В нем были так же обертоны бессилия и злости.
- Нана-чан попыталась их преследовать, но большинство дверей здесь такие узкие, что она в них не пролазит. Тогда она спрятала Зи-чан и бросилась к тебе, - перевел Майк, размахивая плавниками. - Если это какой-то человеческий заговор, то больше нам никто не поможет!
Через лес человеческих ног, окруживший моржиху и пингвинов, прорвались еще две крайне южные птицы и принялись наперебой курлыкать.
- Кошмар! – подскочил Майк. – Пропали тюленята и ламантин! Кража! Кража!!!

* * *


Ран просмотрела на четырех маленьких детективов, бегущих к аквариуму с морскими черепахами, и даже не удивилась отсутствию с ними Конана. Мальчик никогда не сидел на месте. Конечно, он был достаточно сообразителен, чтобы вернуться к концу антракта, но чувство ответственности не давало девушке покоя.
- Пожалуйста, присмотрите за детьми, - попросила она у знакомых Хикомаро, и начала пробираться прочь из толпы разминающих ноги зрителей. Выйдя на свободное пространство, Ран принялась вертеть головой, прикидывая, куда мог отправиться её подопечный. Особо интереса к каким-то морским обитателям он не проявлял, а вот работающие люди его всегда интересовали. Приняв решение, Ран отправилась искать дорогу к закрытому на ремонт крылу.
быстро обнаружила, что не такое уж оно и закрытое.
Красочные плакаты с пингвинами и тюленями-акробатами почти везде закрывала строительная пленка, леса перегораживали путь; то тут, то там, высились горы из обломков перегородок, но некоторые вольеры были заняты. Проходя по залитому желтоватым светом залу мимо спящих морских гигантов, похожих на бревна, завернутые в мятую кожу, Ран решила, что их просто некуда было переселить. И очень понадеялась, что рабочие не сняли крепкие стекла – девушка достаточно знала о диких животных, чтобы не обманываться их неповоротливым видом.
Тут она услышала шорохи и поспешила вперед, раздвигая руками строительную стеку и полиэтиленовые лохмотья. Она уже проговаривала про себя воспитательный монолог, когда впервые почувствовала сомнения. И легкую манию преследования, словно что-то шуршало на полу за её спиной. Вряд ли один маленький мальчик поднял бы столько шума. Хотя… это был Конан. Поэтому Ран не остановилась, пока не обогнула строительные леса, и не оказалась лицом к лицу с двумя мужчинами в спецовках. В руках у них был пластмассовый ящик с дырками и один рабочих них выругался:
- Черт. Лови её!
Девушка бросилась прочь раньше, чем ноша преступников упала на пол, и из глубины ящика раздался встревоженный писк. Вспоминая потом о произошедшем дальше, обладательница черного пояса не раз думала, что разумнее было бы наоборот кинуться вперед и попытаться вырубить обоих мужчин. Но она сделала то, что сделала, и запуталась в лабиринте, через который только что с трудом пробралась. Кто-то выступил из-за облепленной пленкой колонны и зажал девушке рот и нос тряпкой.
«Хлороформ?» - попыталась узнать она, прежде, чем сознание отключилось.

* * *


Девушка по имени Минако в одиночестве стояла у вольера с пингвинами. Вернее, вольера почти без пингвинов.. Насколько мог видеть Шиничи на камнях было всего две или три птицы, но девушку это, кажется, совсем не беспокоило.
слабом свете голубоватых, похожих на зимние звезды ламп, она казалась полностью поглощенной наблюдением. А еще - очень хрупкой и беззащитной.
Хикомаро же, подглядывающего за ней из-за угла, разница в освещении превратила в зловещий черный силуэт. Шиничи подумывал о том, чтобы пнуть его в лодыжку – очень уж решительно у парня горели глаза.
Но тут Хикомаро вздохнул, его плечи опали, он отвернулся от девушки и прислонился спиной к стенду с брошюрами. Лицо его сделалось отрешенным и задумчивым. Шиничи дернулся было назад, но странный парень успел его заметить и его брови поползли вверх.
- Братец, это здесь… пингвины альберты? – выпалил Шиничи, подсмотрев край таблички. Нужно было хоть как-то объяснить, почему его сюда занесло.
Хикомаро улыбнулся.
- Любишь пингвинов? – поинтересовался он. Тут его лицо оживилось, и парень указал большим пальцем себе за плечо. – Тогда тебе следует поговорить о них вон с той сестренкой. Она тоже их очень любит. Кажется, у нее даже есть настоящий пингвин дома.
Вот такого Шиничи точно не ожидал. Предполагаемый извращенец начинал всё больше походить на робкого поклонника, а не на мерзавца.

* * *


Гинджи потерял девушку из виду как раз перед тем, как она наткнулась на воров. Оказывается похитители «детей» действительно существовали, но к проблеме добавилась еще и бессознательная девушка, оттащить которую прочь у него не было никаких сил.
Груды строительного мусора и свешивающиеся тут и там сетки лишали человека в теле пингвина возможности использовать его любимую тактику - неожиданное нападение сзади и снизу. К счастью, фальшивые рабочие просто положили красавицу у стены и принялись выносить ящики.
Гинджи подкрался к незнакомке и, после почти минуты мучительных сомнений отвесил ей пару оплеух ластами. Этого оказалось недостаточно – как спортсмен Гинджи хорошо умел рассчитывать силу и не мог заставить себя оставить на женском лице синяк. «Укорять себя за такое преступление можно будет когда девушка окажется в безопасности» - решил он и стал бить сильнее.
Пощечины подействовали, и красавица открыла глаза. Она с удивлением уставилась на сидящего у нее на груди пингвина и, видимо, решила, что он ей мерещится. Гинджи не мог её в этом винить, но времени на растерянность не было.
Он курлыкнул и взмахнул рукой в сторону уходящих воров. К счастью те, уверенные в силе своего препарата, не оборачивались.
- Ох, - сказала девушка, садясь и хватаясь за голову. – Как же… Ой. Как хорошо, что меня не связали. А ты кто? Ты сбежал от них? – припомнив, как оказалась на полу, незнакомка переключила внимание на Гинджи, но ненадолго.
Она нахмурилась.
- Если не меня связали, значит они не вернутся! – воскликнула девушка. – А значит…
Не дослушав её, Гинджи бросился вдогонку за ворами. Тренеры и работники так и не последовал за ним, а кто-то должен был спасти Кю-чан и других малышей. Хорошо, если эти люди украли их для коллекционеров. Но что, если это были какие-то ненормальные гурманы или приверженцы традиционной медицины? О превращении дочери Наны в несколько кило несъедобно пахнущих мазей думать не хотелось.
Погоня захлебнулась уже через два десятка шагов – и вовсе не из-за коротких пингвиньих лапок. Догнавшая Гинджи девушка едва не запнулась за птицу, с самым оскорбительным видом кричащую «Кри-и!» и «Пи-и!!!». Сначала она подергала дверь. Потом толкнула. Потом попробовала с разбегу врезаться в нее плечом. Выход оставался заблокированным. На другой стороне зала, отгороженной лесами и пленкой, захлопнулась другая дверь.
Девушка и пингвин переглянулись.

* * *


«Кажется, он понимает, что мы в ловушке!» - удивилась Ран. Она не так много знала о пингвинах, но зверушка… то есть птица, казалась такой же сообразительной, как собака.
Ран с детства знала, что преступники очень не любят свидетелей, которые видели их лица. Спасибо матери-адвокату и отцу с Шиничи. Девушка здорово сомневалась, что сумела бы узнать обоих мужчин, но они-то этого знать не могли! То, что они усыпили её, а не убили, должно было радовать, но…
Пингвин принялся вертеть головой, заверещал, подпрыгнул – как показалось Ран, стараясь привлечь её внимание – и указал крылом, или как оно там называлось, за колонну. Ран нахмурилась. Что же так встревожило её маленького товарища по несчастью? Неужели здесь всё еще был кто-то кроме них?
Ран отбросила волосы за спину и приняла стандартную боевую стойку, но уже через секунду поняла, что встретилась с опасностью, против которой каратэ не поможет. Запах горелого пластика она почувствовала, только когда обошла колонну и увидела какой-то распотрошенный прибор, похожий на ящик с парой ручек. Испорченный инструмент выплевывал искры, свернутая в рулон и переброшенная через него пленка плавилась. Большая отвертка торчала из разгорающегося пламени, как самое настоящее орудие убийства.
Ран даже не подумала, что заживо сгорит. Как уже говорилось, она выросла среди разговоров о преступлениях. Пластик, пленка, краска, лаки… О нет, прежде чем сгореть, она должна была задохнуться.

* * *


- А вот ты где! – окликнула Шиничи подступившая из темного коридора Соноко. – А Ран уже отправилась тебя искать, мелкий. Пойдем скорее, антракт уже заканчивается.
Тут девушка заметила Хикомаро и насмешливое лицо стало раздраженным.
- И ты тут. Чего замышляешь, а, Принц Зла?
Хикомаро в ответ закатил глаза.
- Хорошо, скажу это вслух, - начал быстро проговаривать он, оттесняя Шиничи и Соноко к одному из незапертых служебных ходов, через приоткрытую дверь которого проникал солнечный свет. – Я был маленьким засранцем, и повел себя как свинья. Теперь я изменился и стараюсь быть лучшим человеком, ты довольна? Только не шуми.
Шиничи, сообразивший, что парень пытается выиграть для загадочной Минако еще времени наедине с пингвинами, первым вышел на маленькое крыльцо. Ведро с грязной пеной и самоочищающаяся швабра намекали, что до них дверью пользовался уборщик, отлучившийся покурить.
Раскаянье и извинение выбили Соноко из колеи. Правда уже через секунду в её глаза вернулось подозрение – за любовью к развлечениям, парням и красивым любовным историям легко было потерять представительницу семьи дельцов, но воспитание и кровь брали своё.
- Чего ты хочешь, Принц Зла? – девушка сощурилась и ткнула пальцем в грудь Хикомаро.
Парень моргнул, откинул со лба свои красивые волосы и поджал губы. Потом, явно приняв решение, он покосился на приоткрытую дверь и спросил:
- Ты хорошо знакома с детективом Мори?
- Ну… - вот на такое ни Соноко, ни Шиничи не рассчитывали. – Я с детства дружу с его дочерью. Иногда он нас сопровождает, вместо папочкиных шоферов или телохранителей. А что?
- Он, правда, так хорош, как пишут в газетах? – Шиничи заметил, что руки Хикомаро вздрогнули, будто он хотел сжать кулаки, но удержался. Его оценка подозрительного красавчика немного поднялась – волнение не коснулось вернувшейся на лицо обворожительной улыбки. – Парень моей знакомой, Минако, вы её видели сегодня, пропал полгода назад. Вроде бы попал в аварию, подстроенную бандой старшеклассников. С тех пор от него была только одна весточка – сообщение на пейджер. Мы даже страничку на сайте поиска пропавших создали… Вот я и подумал, может будет какой-то прок от того, что в моем доме остановился великий сыщик?
Шиничи сглотнул. Вот такого он не ожидал, когда превращал отца Ран в знаменитость. Большинство людей просто не видели разницы между расследованием преступлений и поиском пропавших. Соноко, к счастью, разницу осознавала.
- Дядя Мори, вроде, поиском людей никогда не занимался. Даже когда служил в полиции. Можно, конечно, к нему обратиться, но… Я думаю, он сможет только посоветовать тебе кого-то из коллег. Есть же частные сыщики, которые ищут сбежавших детей или мужей-алиментщиков.
Парень кивнул и грустно улыбнулся, показывая, что и так не слишком надеялся на помощь. Но Соноко заинтересовалась уже не на шутку. Глаза её засверкали так, словно внутри головы работала целая бригада осветителей.
- Ты сказал, что пропал парень твоей знакомой, а не твой друг, - девушка сложила руки перед грудью, а по губам её принялась блуждать та самая улыбка, с которой она вечно дразнила Ран. – Эта девушка ведь тебе нравится? Неужели настолько, что ты даже готов помочь ей найти любимого? Принц Зла, только не говори мне, что ты, и правда, стал отличным парнем!
Не желая иметь с теперь уже дружеским переругиванием старых знакомых, Шиничи отвернулся и принялся рассматривать внутренний двор океанариума. Узкая дорого вела из него через парк - должно быть по ней, чтобы не загружать стоянку перед парадным входом, подвозили корма для животных и строительные материалы для ремонта. Вот и сейчас двое мужчин в спецовках выносили из дальнего крыла какие-то ящики и осторожно погружали их в открытые двери грузовика. Логотип строительной фирмы был тем же, что на куртках и машинах заснятой репортерами фирмы, но почему эти люди собирались увести что-то со стройки? Не было похоже, что в ящиках просто мусор.

* * *


- Прости, птичка, - сказала девушка, пытаясь натянуть воротник своей зеленой безрукавки на рот и нос. – Кажется те, кто нас запер, решили запутать следы... Но даже мой папа не поверит, что это несчастный случай! Ты, главное, не волнуйся, птичка. Мы обязательно выберемся.
Кажется, объяснение происходящего птице помогали ей держать себя в руках. Она в очередной раз поправила ткань, разбежалась и врезалась плечом в дверь. Гинджи врезался в нее же, правда, на уровне колена незнакомки. Замок не поддавался.
Их попытки были обречены на провал с самого начала. Самую большую опасность представлял дым, не возможно было со всей силой биться в двери и при этом не дышать глубоко. Парень знал, что, погибнув в пожаре, скорее всего, возродится для человеческой жизни и встречи с Минако, но не такой ценой. Эта храбрая, не поддавшаяся панике девушка была не старше, чем он сам! Нет, он не мог просто сдаться и позволить ей умереть. Это было просто… не по-мужски!
Поэтому Гинджи сполз по двери и задумался.
Звать на помощь было бесполезно – нормальные люди не ходили в закрытое крыло. Преступники, должно быть, отключили пожарную сигнализацию возле занятых вольеров, иначе кто-то уже явился бы на помощь…. Минутку, вольеры?
В глазах пингвина зажегся огонек, более уместный в зрачках акулы.

* * *


Шиничи очень порадовался, что Соноко не пыталась флиртовать с Хикомаро. В этом случае он мог бы пытаться привлечь её внимание, пока не отпали бы руки.
Проследив за невежливо тычущим детским пальцем, девушка, неожиданно, разозлись.
- Принц Зла, ты видишь то же, что и я? – требовательно спросила она.
- Какие-то уроды тырят материалы, за которые мы заплатили, - подтвердил Хикомаро, в лице которого тоже не осталось ничего благодушного.
У обоих корпоративных отпрысков перед глазами замелькали заголовки об обрушении здания из-за экономии на материалах… которые подарили их фирмы. И о гибели людей, во время, первого же землетрясения, за что тоже окажутся ответственны Сузуки и Аянокоджи. Обе корпорации оставались успешными даже сейчас, во время экономического спада, потому, что не пускали ничего на самотек.
- Я им сейчас всё выскажу! – взорвалась Соноко. Хикомаро только чудом удалось удержать её от того, чтобы броситься к машине.
- А вдруг этих парней не двое? – воззвал он к голосу разума, с трудом удерживая девушку на месте. – Пойдем лучше к будке охранника, им всё равно придется там проехать. Если что - он и полицию вызвать сможет.
Шиничи последних слов уже не услышал. Заметив, что застигнутые прямо посреди краж преступники закрыли двери и забираются в кабину, он принялся возиться с пряжкой своего ремня. Как хорошо, что профессор сделал это устройство с надувным мячом, иначе пришлось бы пытаться остановить выезжающий со двора грузовик, пытаясь пнуть ведро с водой так, чтобы попасть в стекло. Одной из первых вещей, которые детектив узнал, изучая возможности своих усиливающих удар кроссовок, было то, что не все предметы пинать одинаково безопасно. Мягко говоря.

* * *


Гинджи, несмотря на то, что дым уже начинал есть глаза, и просо ужасно раздражал чувствительный нюх, радостно курлыкнул. И чуть не начал выкашливать легкие.
Так или иначе, он был прав, пустой вольер, занимавший половину зала, был устроен так же, как и вольер семейства моржей. Если из такого умудрялась сбежать необъятная Нана, то один небольшой пингвин и человеческая девушка должны были пролезть наверняка.
Он отбежал прочь от закрывавших большую часть решетки мешков, ухватил незнакомку за руку, - насколько это вообще можно было проделать ластой, и, как на буксире, повел к выходу на волю.
- Это что? – не сразу поняла девушка, голос которой через ткань звучал неразборчиво. Потом, приседая на корточки, закашлялась, и принялась ощупывать непривинченную решетку. Последнее особо радовало Гинджи – поиск в дыму нужной отвертки мог занять слишком много времени. – Это канализация? Я чувствую… движение воздуха?
Как жаль, что будучи пингвином он не мог просто объяснить девушке, что нужно сделать. Но она и сама быстро догадалась.
- Ты думаешь, мы здесь пролезем, птичка? Правда, если там тупик, нам это всё равно не поможет… - задумалась она. Правда сомнения не продлились долго. – В любом случае это лучше, чем задохнуться здесь.
С этими словами девушка поднялась, уперлась ладонями в один из мешков, и сдвинула его прочь. Гинджи, тем временем, попытался убрать второй, но пингвиних сил для этого не хватило.
- Потерпи, птичка, - сказала девушка. – Я со всем справлюсь. Только не отходи далеко.
Наконец мешки и решетка были убраны, и Гинджи, как и подобает настоящему мужчине, принялся спихивать новую знакомую вниз первой. Он очень хотел верить в то, что облюбованные тюленями и моржами туннели не затоплены, а сам он не заблудится… Но ведь им и правда нечего было терять.
Девушка, явно уверенная в том, что в самую первую очередь следует спасать милых животных, подхватила его, прижала одной рукой к груди, и свесила ноги в квадратную дыру.
- Если выберемся – нет, когда мы выберемся, - птичка, я познакомлю тебя с одним моим знакомым. Вы почти одного размера, и он тоже никогда не сдается, - сказала она, прежде чем соскользнуть вниз.

* * *


Соноко, Хикомаро и охранник океанариума чуть не столкнулись лбами, когда нагнулись над коробкой с маленьким тюленем. Тот сморщил носик, встопорщил усики и выпучил черные-черные глаза.
- Какая прелесть… - выдохнула девушка и тут же, перейдя в режим безумной медведицы, попыталась пнуть связанного вора, сидящего у заднего колеса. – Ах ты гад! Понятия не имею, что за такое полагается, но даже не надейся на хорошего адвоката! Я позабочусь, чтобы никто, ты слышишь, никто в этом городе не взялся тебя защищать!
Шиничи, не настолько одержимый маленькими пищащими существами, поежился. Он предпочел отойти к кабине, где рассерженный работник океанариума перевязывал водителю порезы от стекла. Детектив искренне считал реакцию окружающих слишком буйной и радовался, что сумел остановить машину, не доводя до настоящей аварии. Убить пару человек, чтобы спасти тюленей… Настолько далеко заходить он не собирался.
Наконец, под писк разбуженных детенышей, прибыл вызванный охраной офицер. Он выглядел удивленным, сосредоточенным, и перемазанным мороженым. Но, не смотря на вспотевший и неаккуратный вид, оказался наблюдательным. Едва бросив взгляд на толпу служащих и двух помятых мужчин, он задрал голову и осмотрел весь внутренний двор и окружающие его строения.
- Откуда этот дым? – спросил он, указывая на одно из приоткрытых окон в закрытом крыле. – Я думал, речь о воровстве, а не поджоге… Кто-то вызвал бригаду?
Паника началась моментально. Вот Шиничи стоял среди злых, вялых от жары людей, и вдруг он оказался в бестолково бушующем море. На мгновение детективу даже показалось, что сейчас его затопчут.
Правда паника быстро улеглась и началась более-менее слаженная работа. Люди отгоняли грузовик со зверенышами, кто-то громко объяснял пожарным, как лучше подъехать, еще несколько человек умчались помогать с эвакуацией зрителей. Из всех динамиков доносились сообщения о технических неполадках и просьбы организованно покинуть здание.
Хикомаро, несмотря на внешность, соображающий лучше моделей из анекдотов, подхватил Соноко и Шиничи за руки и повел их в парк. Девушка заикнулась было о том, что должна помочь Ран вывести детей, но парень напомнил, что с ней и так достаточно помощников. Не стоило мешать тем, кто спешит выйти, путаясь под ногами.
Он оказался прав – дети нашли Соноко и Шиничи сами. Причем возглавляла группу невозмутимая Хайбара, а сзади, держась за руки Мицухико и Генты, с потерянным и смущенным видом шли две знакомые Хикомаро, имен которых детектив не запомнил.
- Малыши сказали, что должны найти вас, - объяснила та, что в очках.
- А где Ран-нээчан? – перебила её Аюми.
- Мне казалось, я видела вашу подругу вместе с Минако… - пробормотала вторая, длинноволосая девушка и принялась оглядываться. Правда шансов увидеть кого-то в толпе у нее почти не было.
Соноко что-то пробормотала и полезла за мобильным. Это, действительно, было самым разумным решением… Вот только Ран долго не отвечала, а когда ответила, девушка переменилась в лице.
- Кто вы и откуда у вас телефон моей подруги?! – потребовала она. А потом побледнела и развернулась и бросилась в сторону полицейского оцепления. Шиничи побежал за ней.
Говорившего по телефону с таким знакомым брелоком офицера Соноко почти сбила с ног. Она никогда не занималась боевыми искусствами, но мужчина вдвое крупнее неё устоял только потому, что разъяренная девушка вцепилась в его мундир и принялась трясти.
- Телефон был в кармане этого человека, - объяснил полицейский, указав на забинтованного вора, и попытался освободиться. Бесполезно, руки Соноко словно приросли.
- Что они с ней сделали?! – девушка озвучила внутренний вопль Шиничи.
Тому внезапно начало казаться, что авария с серьезными ранениями была бы не худшим результатом. Он привычно подавил гнев – сейчас это ничем не помогло бы.
Относительно невредимый вор открыл было рот, но водитель пихнул его локтем под ребра. Клацнули челюсти. Полицейский и Соноко обернулись.
Вор заработал еще один тычок, отодвинулся и хрипло сказал:
- Девушка заперта там, - и указал подбородком на поглощавшее пожарных крыло океанариума.
- Идиот! - взревел его напарник, и бросился на заговорившего.
- Да поймы ты, что мы уже попались! – завопил перепуганный вор. – Я за убийство не сяду!
Шиничи бросился было к стройке, но был подхвачен еще одним офицером.
- Это опасно! – строго сказал мужчина, и Шиничи всерьез подумал о том, чтобы применить усиленный удар к человеку.
- Но Ран… - попытался объяснить он, отлично понимая, что офицер прав, и маленький ребенок на пожаре будет только мешать. Только никакое понимание здесь не помогало. – Ран там…
- Со мной всё в порядке, Конан-кун! – знакомый голос прозвучал, как ангельское пение.
Шиничи обернулся, насколько это позволяли держащие его руки.
Перепачканная в строительном мусоре, с промокшими до колен джинсами и сбившимися волосами Ран спешила к ним. Почему-то из противоположного крыла. И в руках у нее был пингвин. Рядом с ней почти бежали Минако и старичок в униформе уборщика.
Соноко бросилась подруге на шею, чуть не раздавив вскрикнувшую птицу.
- Это было невероятно! – сказала смущенно улыбающаяся Минако. – Она вылезла из-под пола в вольере пингвинов. Вместе с Гин-чаном! Я сначала подумала, что мне кажется… Здесь есть врач? Думаю, она надышалась дыма. Что здесь вообще происходит?


* * Эпилог * *


Для юных детективов и их сопровождающих – а также для Ран, которая отказалась провести денек в больнице, - день закончился в семейном ресторанчике возле оптового рынка. Ресторанчиком, где было всего три стола и барная стойка, владела семья Минако, а девушка горела желанием исправить в глазах гостей Хикомаро образ любимого города, испорченный пожаром.
Больше всех попробовать фирменный суп и познакомиться рвалась, как ни удивительно, Ран. Шиничи хотел бы думать, что подруга решила познакомиться с легендарным каратистом, примчавшимся на пожар и оказавшимся кузеном дружелюбной Минако. Она всегда с уважением и интересом относилась к чужому мастерству… Но подруга не иначе постоянно повторяла, что хочет познакомить «Конан-куна» с каким-то пингвином. Должно быть врачи не заметили у неё сотрясение мозга.
Первый сюрприз детектива ждал на пороге ресторанчика, прямо рядом с выставленным на всеобщее обозрение меню. Сюрприз одарил юных детективов полным подозрений взглядом, закатил глаза и поспешил сбежать вглубь зала. Шиничи разбирался в орнитологии ровно на столько, чтобы знать время миграции птиц и узнавать редкие виды, но он даже не усомнился что это тот пингвин, которого он принял за робота.
Хотя уже через секунду детектив укорил себя за поспешность. Мало ли могло быть пингвинов в галстуках. Тем более, что украшение ресторанного талисмана было в мелкую полоску.
- Здравствуй, Гин-чан! – поприветствовала птицу Ран, пока все заходили внутрь залитого золотистым светом зала и рассаживались.
Пингвин помахал ей ластой и спрятался за ногу Минако.
- Он немного боится детей, - извинилась за питомца девушка. – Его обижали детсадовцы.
- Но мы уже школьники! – возмутился Гента и воинственно поднял кулаки. На месте пингвина, Шиничи испугался бы еще больше.
- Не надо обижать птичку, хорошо? – попросила Ран. – Гин-чан спас мне жизнь! Без него я бы ни за что не выбралась.
Глядя, как умиляются Соноко и дети, детектив решил, что подруга слишком уж переоценивает звериное чутье и естественное желание оказавшегося посреди дыма зверя сбежать туда, где воздух чище. В конце концов, это Ран сообразила идти за ним, а не пингвин вытащил её из запертой комнаты за руку.
- Я надеюсь, наш маленький герой не пострадал? – поинтересовалась Соноко, подойдя к птице и фамильярно похлопав её по голове. Кажется, она не видела разницы между пингвином и собакой. Повезло, что этот Гин-чан привык к людям и принял ласку спокойно.
- Он где-то потерял галстук, в котором был с утра, но в целом в порядке, - успокоила всех Минако, принимая заказы. – Хорошо, что у него их несколько. Мне кажется, ему нравится быть одетым.
«Значит пингвин тот самый», - понял детектив. И едва не поперхнулся чаем, когда полярный обитатель сбегал в кухню с запиской и вернулся уже с полностью загруженным подносом. Юные детективы зааплодировали, и Гин, поставив поднос на их столик, раскланялся. Это было просто ненормально.
Целый вечер Минако развлекала гостей рассказами о том, как черно-белая птица её спасала. Если хотя бы половина историй не была выдумкой, то она была просто магнитом для неприятностей.
Истории про пингвина-спасителя просто не могли быть правдивыми, но Шиничи с большим удовольствием слушал бы только их. К несчастью, после каждой истории о Гине кто-то из Юных детективов принимался вещать об их приключениях. Или о приключениях «Конана», про которые только слышал. Детектива не покидало чувство, что он соревнуется с пингвином.
В какой-то момент он заметил, что птица отлучилась и отправился за ней следом. По лестнице на второй этаж Гин поднимался медленно, так что Шиничи удалось не потерять его из виду. Когда птица скрылась в явно жилой комнате детектив остановился – всё-таки у любопытства должен был быть предел… Но в этом пингвине не было ничего нормального.
Сказав себе, что делает это только ради раскрытия тайны, детектив приоткрыл дверь и заглянул внутрь.
Ему потребовалось пять минут чтобы поверить – он действительно видит то, что видит. Как бы невероятно это ни было.
Спускаясь вниз, он думало том, какими глазами на него посмотрят все, если он скажет Минако:
«Твой пингвин разорил книжный шкаф и читает о своем подвиде в энциклопедии».
Уже стоя в дверях он услышал как Минако и Ран тихо переговариваются.
- Значит, Кусанаги-сан пропал полгода назад? – спрашивала Ран.
- Я знаю, что он обязательно вернется, - отвечала Минако. – Знаешь, ветеринар сказал мне, что Гин-чан родился примерно тогда же… Когда он рядом мне иногда кажется, что Гинджи-кун за мной присматривает. Это очень глупо, да?
- Нет, - Шиничи увидел, как Ран качает головой. – Если бы Конан-кун не появился, когда исчез мой друг детства, не знаю, как бы я с этим справилась. Шиничи очень редко звонит и никогда не говорит, где он, но я тоже чувствую, что он всё время рядом. Нам остается только ждать и верить в них.
- Они очень храбрые и их ничто не остановит, когда у них есть цель, да? – улыбнулась Минако.
Шиничи замер, поняв наконец, кого так напоминала ему Минако на залитой солнцем аллее. Девушка, ждущая человека, исчезнувшего неожиданно для всех. Верящая, что он вернется, несмотря ни на что. Ни тени обвинения в глазах, только печаль и то теплое, щемящее чувство, которое детектив боялся назвать. А ведь тот, за которого болело сердце Минако, тоже был совсем рядом с ней.








@темы: Фанфикшн, Новости, WTF, Ran Mouri, Conan Edogawa